Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Todaii Japanese
Switch language – current: pt
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Sobre Todaii Japanese

História da MarcaPerguntas FrequentesGuia do UsuárioTermos e PolíticaInformações de Reembolso

Rede Social

Logo facebookLogo instagram

Versão do App

AppstoreGoogle play

Outros Apps

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Direitos autorais pertencem à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dicionário

Detalhes da Palavra

The Back Best

『Single Best』と同様、曲順の選考とジャケット写真には柴咲自身が関わっている上、柴咲が思い入れのある選曲となっている。 初回限定盤は「色恋粉雪」のPVが収録されたDVD付き。 memory pocket-メモポケ- 8thシングル「Sweet Mom」のカップリング曲。 風の果て - RUI名義

Palavras Relacionadas

別して

「べっして」に同じ。 「此客~惚れられる気もなく/洒落本・娼妓絹籭」 <i>~も無(ナ)い</i> 大した事もない。 つまらない。 「なんの~事を, よし奥方のお心休め/浄瑠璃・忠臣蔵」

手羽

鶏の, 羽のつけ根の部分の肉。 脂肪が少なく柔らかい。 手羽肉。

てば

(連語) 〔完了の助動詞「つ」の未然形「て」に接続助詞「ば」の付いたもの〕 「…たならば」「…ているならば」の意を表す。 「わがよはひ君が八千代にとりそへてとどめおき~思ひいでにせよ/古今(賀)」

てば

〔「と言えば」の転。 話し言葉でのくだけた言い方に用いられる。 「ん」で終わる語に付く場合以外は, すべて「ってば」の形をとる〕 ※一※ (係助) 体言または体言に準ずるものに接続する。 親しみや非難の気持ちをこめて, 話題として提示するのに用いる。 …たら。 「兄さん~, 私をぶつのよ」「中村さん~, あの人ぐらいめんどうみのいい人はいないね」 ※二※ (終助) 文末にあって種々の語に付く。 じれったい気持ちをこめて, 呼びかけるのに用いる。 「お母さん, はやくっ~」「はやく来ないと, 行列が過ぎちゃうっ~」

万別

さまざまな区別があること。 「千差~」

別腹

「べっぷく(別腹)」に同じ。 「~ノ兄弟/ヘボン(三版)」

蕃別

⇒ しょばん(諸蕃)(2)

買弁

(1)中国で, 清朝末期から新中国成立まで, 外国資本と結びつき自国内の商取引の仲立ちをした中国商人。 次第に資本を蓄え, 二〇世紀初頭には財閥に成長した。 (2)自国の利益を顧みず, 外国資本に奉仕して私利をはかる者。

紅花

キク科の越年草。 エジプト原産。 高さ約1メートル。 葉は硬く, 縁にとげがある。 夏, 枝上にアザミに似た黄赤色の頭花をつける。 花びらを紅色の染料とし, 種子からは良質の油(ベニバナ油)が得られる。 紅(ベニ)。 古名, 末摘花(スエツムハナ)・呉(クレ)の藍。 〔「紅の花」は ﹝季﹞夏。 《まゆはきを俤にして紅の花/芭蕉》〕

買辧

(1)中国で, 清朝末期から新中国成立まで, 外国資本と結びつき自国内の商取引の仲立ちをした中国商人。 次第に資本を蓄え, 二〇世紀初頭には財閥に成長した。 (2)自国の利益を顧みず, 外国資本に奉仕して私利をはかる者。

弁駁

〔「べんぱく」とも〕 他人の説に反論して言い破ること。 論駁。 「反対派の論説を~する」

別して

とりわけ。 特別に。 「~親しくおつきあい願います」「~感心なのは嬢様だね/社会百面相(魯庵)」

手旗

(1)手に持つ小旗。 (2)手旗信号に用いる旗。

天馬

(1)天帝を乗せて天を行く馬。 (2)非常にすぐれた馬。 駿馬(シユンメ)。 (3)ペガスス。 <i>~空(クウ)を行く</i> 天馬が自由に空をかけるように, 考え方などがさえぎるものなく自由奔放であるさまにいう。

手機

⇒ 手織機

立(て)場

(1)江戸時代, 街道筋で人足が駕籠や馬を止めて休息した所。 明治以後は人力車などの集合所・発着所をいった。 (2)人の多く集まる所。 たまり場。 「小川かこの店がお定まりの~だが/人情本・梅美婦禰 5」 (3)休むこと。 中継ぎする所。 「~なしにしやべり通すが/洒落本・比翼紫」 (4)位置。 立ち場。 (5)定置網の敷設場所。

建場

(1)江戸時代, 街道筋で人足が駕籠や馬を止めて休息した所。 明治以後は人力車などの集合所・発着所をいった。 (2)人の多く集まる所。 たまり場。 「小川かこの店がお定まりの~だが/人情本・梅美婦禰 5」 (3)休むこと。 中継ぎする所。 「~なしにしやべり通すが/洒落本・比翼紫」 (4)位置。 立ち場。 (5)定置網の敷設場所。

手羽

鳥の翼の風切羽のうち, 最も外側にある部分。 普通一〇枚の大羽からなる。 初列風切羽。

馬丁

馬の世話をすることを仕事とする人。 また, 馬の口を取って引く人。